HomeVamana PuranaAdh. 34Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Kedara Tirtha, Shloka 11

Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology

ततो हरो वरं प्रादात् केदाराय वृषध्वजः पुण्यवृद्धिकरं ब्रह्मन् पापघ्नं मोक्षसाधनम्

tato haro varaṃ prādāt kedārāya vṛṣadhvajaḥ puṇyavṛddhikaraṃ brahman pāpaghnaṃ mokṣasādhanam

随后,旗帜饰以公牛的哈罗(Hara,湿婆)赐予凯达拉一项恩许:“婆罗门啊,此处能增长功德,灭除罪业,并成为通向解脱(mokṣa)之资粮。”

Narrator reporting Śiva’s boon; Śiva (Hara/Vṛṣadhvaja) as the granter; addressed to ‘brahman’ (a Brahmin sage/interlocutor).
Śiva
Merit amplification (puṇya-vṛddhi)Sin removal (pāpa-kṣaya)Mokṣa through tīrtha-sevāŚaiva pilgrimage theology

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇas treat tīrthas as concentrated ‘fields’ of sacred power where correct acts—bathing, worship, vows, charity, japa—yield intensified results. ‘Mokṣa-sādhana’ means the site supports liberation by purifying pāpa and strengthening sādhana, not that geography alone replaces discipline.

Purāṇic style often personifies places (rivers, mountains, tīrthas) as entities capable of receiving boons or curses. This sacral-personal framing legitimizes the site’s enduring efficacy and ritual authority.

‘Hara’ underscores Śiva’s function as remover of sin (matching ‘pāpaghna’), while ‘Vṛṣadhvaja’ anchors the narrative in Śaiva iconography and signals that Kedāra’s sanctity is specifically Śiva-bestowed.