The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples
ऋष्यमूकः सगोमन्तश्चित्रकूटः कृतस्मरः श्रीपर्वतः कोङ्गणश्च शतशऽन्ये ऽपि पर्वताः
ṛṣyamūkaḥ sagomantaścitrakūṭaḥ kṛtasmaraḥ śrīparvataḥ koṅgaṇaśca śataśa'nye 'pi parvatāḥ
又称:Ṛṣyamūka、(Su)gomanta、Citrakūṭa、Kṛtasmara、Śrīparvata、Koṅgaṇa——并且还有数百其他山岳亦被提及。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
By implying ‘hundreds more,’ the text gestures to the inexhaustibility of sacred space: dharma is not confined to one shrine or sect. The ethical lesson is inclusivity—many places and practices can orient one toward the divine.
This is catalogic/cosmographic support material commonly embedded in Purāṇas; it is not primarily vamśa (genealogies) or manvantara narrative, but a world-mapping that undergirds tīrtha-mahātmya and ritual movement.
Invoking epic-linked mountains (Citrakūṭa, Ṛṣyamūka) symbolically imports the moral landscapes of the epics into the Purāṇic universe, reinforcing that geography is a repository of dharma remembered through stories.