Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra
श्रुत्वाथ वाक्यं वृषभध्वजस्य मत्वा मुनिर्मङ्कणको महर्षे नृत्यं परित्यज्य सुविस्मितो ऽथ ववन्द पादौ विनयावनम्रः
śrutvātha vākyaṃ vṛṣabhadhvajasya matvā munirmaṅkaṇako maharṣe nṛtyaṃ parityajya suvismito 'tha vavanda pādau vinayāvanamraḥ
听闻牛旗之主(Vṛṣabhadhvaja)的言语后,圣者曼迦那迦领会其旨意,遂止息舞蹈。继而大为惊异,谦恭俯身,顶礼于湿婆足下。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It marks the cessation of pride-driven exhibition and a return to disciplined ascetic comportment; the narrative contrasts uncontrolled ecstasy with humility before the divine.
The epithet anchors the scene in Śaiva iconography and authority: the bull-banner signals Śiva’s sovereignty and his role as the archetypal yogin who governs tapas and its fruits.
Both: it is bhakti (submission) and vinaya (ethical self-correction), acknowledging Śiva as the higher standard for interpreting and regulating ascetic power.