Dietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller
दम्भार्थं जपते यश्च तप्यते यजते तथा न परत्रार्थमुद्यक्तो स मार्जारः प्रकीर्तितिः
dambhārthaṃ japate yaśca tapyate yajate tathā na paratrārthamudyakto sa mārjāraḥ prakīrtitiḥ
若有人诵持真言、修行苦行并行祭祀,只为炫示,而不志在来世之真实目的,则被称为“mārjāra”(猫),以喻潜行的伪善。
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Religious acts gain value through intention (bhāva). When japa, tapas, and yajña are performed for reputation rather than spiritual ends, they are ethically hollow and even blameworthy.
This is ācāra/śīla instruction embedded within Purāṇic teaching, not a direct instance of sarga/pratisarga/vamśa/manvantara/vamśānucarita.
‘Mārjāra’ (cat) suggests stealth and predation: outwardly calm, inwardly self-serving. The metaphor critiques performative spirituality that ‘hunts’ social honor rather than seeking dharma or liberation.