HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 5

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

नारद उवाच/ कथयस्व कुरादीनां शयने विधिमुत्तमम् सर्वमनुक्रमेणैव पुरस्कृत्य जनार्दनम्

nārada uvāca/ kathayasva kurādīnāṃ śayane vidhimuttamam sarvamanukrameṇaiva puraskṛtya janārdanam

那罗陀说道:“请为我宣说‘睡眠仪’(śayana)的殊胜法则,从库罗等处开始,依次详述一切,并先行奉请(尊置)阇那尔达那为首。”

नारदःNārada
नारदः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; आत्मनेपद-रूप ‘कथयस्व’ (imperative middle usage)
कुरादीनाम्of the Kurus and others
कुरादीनाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुर + आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (masc.), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (plural); ‘कुर-आदि’ = ‘Kuru and others’ (ādi-tatpuruṣa)
शयनेin/for the rite of lying down (sleep)
शयने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
विधिम्the procedure
विधिम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण of ‘विधिम्’
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘everything’ as object of ‘कथयस्व’
अनुक्रमेणin sequence / in order
अनुक्रमेण:
करण/रीति (Karaṇa/Manner)
TypeNoun
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/रीति (instrumental of manner)
एवindeed / just
एव:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
पुरस्कृत्यhaving placed foremost / having honored
पुरस्कृत्य:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् + √कृ (धातु; कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having placed in front / having honored’
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
Nārada to Pulastya (query initiating the instruction)
Vishnu (Janārdana)
Vrata/RitualsVaishnavismDialogic transmission (guru–śiṣya frame)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual discipline is framed as ordered knowledge (anukrama) anchored in devotion: one begins by placing the deity (Janārdana) foremost, implying that correct intention and divine orientation govern practice.

This passage aligns best with ācāra/dharma material (ritual observance) rather than the five classic lakṣaṇas; within Purāṇic organization it functions as vrata-vidhi instruction, adjacent to dharma/vaṃśānucarita layers but not itself genealogical or cosmogonic.

‘Puraskṛtya Janārdanam’ symbolizes the primacy of the divine in all undertakings: the ‘sleep’ of Hari is not absence but a sacred calendrical mode (Caturmāsya) in which devotees align time, body, and worship.