HomeVamana PuranaAdh. 16Shloka 43
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Caturmasya Observances, Shloka 43

The Cāturmāsya Observances and the Sleeping–Awakening Cycle of the Gods (Hari–Hara Worship)

ज्ञातवान् देवपतिना सहस्रकिरणेन तत् पातितं राक्षसपुरं ततः क्रुद्धस्त्रिलोचनः

jñātavān devapatinā sahasrakiraṇena tat pātitaṃ rākṣasapuraṃ tataḥ kruddhastrilocanaḥ

他得知:罗刹之城乃被天神之主、千光之尊所击落。于是三目之主(湿婆)勃然大怒。

jñātavānhaving known
jñātavān:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) + kta-vat (कृत्-प्रत्यय)
FormPast active participle (क्तवत्/भूतकृत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
deva-patināby the lord of the gods (Indra)
deva-patinā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (devānāṃ patiḥ)
sahasra-kiraṇenaby the thousand-rayed one (Sun)
sahasra-kiraṇena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + kiraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (sahasrāṇi kiraṇāni yasya)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pātitamcaused to fall; felled
pātitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootpat (धातु) + ṇic (णिच्) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त/कर्मणि), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); causative (णिजन्त)
rākṣasa-puramthe city of the Rākṣasas
rākṣasa-puram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (rākṣasānāṃ puram)
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) of sequence
kruddhaḥangered
kruddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkrudh (धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tri-locanaḥthe three-eyed one (Śiva)
tri-locanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहिः (trīṇi locanāni yasya)
Narrator (within the Purāṇic frame; commonly Pulastya → Nārada in Vāmana Purāṇa)
Shiva (Trilocana)Indra (Deva-pati)
Daitya-Deva ConflictShaivismDivine wrath as dharma-restorationInter-deity dynamics

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The narrative suggests that even ‘righteous outcomes’ (the fall of a demonic city) can provoke scrutiny regarding means and authority—implying that dharma is not only about results but also about rightful agency and cosmic jurisdiction.

Carita/Vamśānucarita: it is an action-node in an episodic conflict narrative involving devas, rākṣasas, and Śiva’s intervention.

Indra (deva-pati) represents delegated cosmic power, while Śiva (trilocana) represents the higher, penetrating oversight (the ‘third eye’ as discriminative fire). Śiva’s anger signals a corrective force ensuring that cosmic actions align with the deeper order.