Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati
जग्मुस्ते शुभलोकानि महाभोगानि नारद यत्र कामदुधा गावः सर्वकामफलद्रुमाः
jagmuste śubhalokāni mahābhogāni nārada yatra kāmadudhā gāvaḥ sarvakāmaphaladrumāḥ
They went to auspicious worlds of great enjoyments, O Nārada—where there are wish-yielding cows and trees that bear the fruits of every desire.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Not necessarily. The verse speaks broadly of auspicious realms of enjoyment; in Purāṇic cosmology, multiple heavenly or semi-heavenly lokas exist (including specialized gaṇa-realms), not only Indra’s Svarga.
These are standard Purāṇic markers of a perfected, merit-born realm: effortless abundance, fulfillment of desires, and the absence of scarcity—signifying the fruit of service and divine favor.
Nārada commonly serves as a traveling sage and cosmic witness in Purāṇas. Addressing him frames the account as authoritative testimony and links the narrative to broader cosmological instruction.