Skanda
तद्विप्रासो विपन्यवो जागृवांसः समिन्धते । विष्णोर्यत्परमं पदम् । इत्येतन्निर्वाणानुशासनमिति वेदानुशासनमिति वेदानुशासनमित्युपनिषत् ॥१५॥
तत् । विप्रासः । विपन्यवः । जागृवांसः । सम्-इन्धते । विष्णोः । यत् । परम् । पदम् । इति । एतत् । निर्वाण-अनुशासनम् इति । वेद-अनुशासनम् इति । वेद-अनुशासनम् इति । उपनिषत् ॥१५॥
tad viprāso vipanyavo jāgṛvāṃsaḥ samindhate | viṣṇor yat paramaṃ padam | ity etan nirvāṇānuśāsanam iti vedānuśāsanam iti vedānuśāsanam ity upaniṣat ||15||
彼至境——受灵感之诗人、堪赞之贤者、常觉之人——皆点燃(内在之光)而趋向之:此即毗湿奴之至上境界。是故,此为关于涅槃(nirvāṇa)之教诫;此为吠陀之教诫;此为吠陀之教诫——此即《奥义书》(Upaniṣad)。
That (highest station)—the inspired poets, the praiseworthy, the wakeful—kindle (toward it): that which is Viṣṇu’s supreme station. Thus (ends) this instruction concerning nirvāṇa; thus (ends) the instruction of the Veda; thus (ends) the instruction of the Veda—(so says) the Upaniṣad.