Kshurika
स्थिरमात्रादृढं कृत्वा अङ्गुष्ठेन समाहितः ।
द्वे गुल्फे तु प्रकुर्वीत जङ्घे चैव त्रयस्त्रयः ॥
द्वे जानुनी तथोरुभ्यां गुदे शिश्ने त्रयस्त्रयः ।
वायोरायतनं चात्र नाभिदेशे समाश्रयेत् ॥
स्थिर-मात्रा-दृढम् । कृत्वा । अङ्गुष्ठेन । समाहितः ॥
द्वे । गुल्फे । तु । प्रकुर्वीत । जङ्घे । च । एव । त्रयः-त्रयः ॥
द्वे । जानुनी । तथा । ऊरुभ्याम् । गुदे । शिश्ने । त्रयः-त्रयः ॥
वायोः । आयतनम् । च । अत्र । नाभि-देशे । समाश्रयेत् ॥
sthira-mātrā-dṛḍhaṃ kṛtvā aṅguṣṭhena samāhitaḥ |
dve gulphau tu prakurvīta jaṅghe caiva trayas-trayaḥ ||
dve jānunī tathorubhyāṃ gude śiśne trayas-trayaḥ |
vāyor āyatanaṃ cātra nābhi-deśe samāśrayet ||
令所量之修持坚固安住,复以拇指摄心专注;当于两踝施以按置;于两胫各三处;于两膝亦然,于两股亦然;于肛门与生殖器各三处。并于此依止脐部之处——彼为风(vāyu,生命之气)之座。
Having made the measured practice steady and firm, concentrated with the thumb, he should apply (pressure/placement) at the two ankles; and at the shanks three and three; at the two knees, likewise at the thighs; at the anus and the organ (genitals) three and three. And here he should resort to the seat of vāyu (the vital wind) in the region of the navel.