HomeUpanishadsKshurikaVerse 25
Previous Verse

Verse 25

Kshurika

अमृतत्वं समाप्नोति यदा कामात् स मुच्यते । सर्वेषणाविनिर्मुक्तश्छित्त्वा तं तु न बध्यत इत्युपनिषत् ॥२५॥

अमृतत्वम् । समाप्नोति । यदा । कामात् । सः । मुच्यते । सर्व-एषणाऽविनिर्मुक्तः । छित्त्वा । तम् । तु । न । बध्यते । इति । उपनिषत् ॥२५॥

amṛtatvaṃ samāpnoti yadā kāmāt sa mucyate | sarveṣaṇā-vinirmuktaś chittvā taṃ tu na badhyata ity upaniṣat ||25||

当他从欲望中解脱时,便证得不死。既已离一切贪求,斩断那欲之系缚,便不再受缚——《奥义书》如是说。

He attains immortality when he is released from desire. Having become free from all cravings, having cut that (bond of desire), he is not bound—thus (says) the Upaniṣad.

Moksha (liberation) through kāma-kṣaya (cessation of desire) and sarveṣaṇā-tyāga (renunciation of all cravings)Mahavakya: Indirect: supports the realization implied by mahāvākyas (e.g., ‘ahaṃ brahmāsmi’) by prescribing the inner qualification—freedom from desire—needed for steady abidance in non-dual knowledge.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka-like)