HomeUpanishadsKshurikaVerse 16
Previous Verse
Next Verse

Verse 16

Kshurika

ततः कण्ठान्तरे योगी समूहन्नाडिसञ्चयम् । एकोत्तरं नाडिशतं तासां मध्ये वराः स्मृताः ॥ सुषुम्ना तु परे लीना विरजा ब्रह्मरूपिणी । इडा तिष्ठति वामेन पिङ्गला दक्षिणेन च ॥

ततः । कण्ठ-अन्तरे । योगी । समूहन् । नाडि-सञ्चयम् । एक-उत्तरम् । नाडि-शतम् । तासाम् । मध्ये । वराः । स्मृताः ॥ सुषुम्ना । तु । परे । लीना । विरजा । ब्रह्म-रूपिणी ॥ इडा । तिष्ठति । वामेन । पिङ्गला । दक्षिणेन । च ॥

tataḥ kaṇṭhāntare yogī samūhannāḍisañcayam | ekottaraṃ nāḍiśataṃ tāsāṃ madhye varāḥ smṛtāḥ || suṣumnā tu pare līnā virajā brahmarūpiṇī | iḍā tiṣṭhati vāmena piṅgalā dakṣiṇena ca ||

于是,在喉中之域,瑜伽行者摄聚诸脉(nāḍī)之群。相传有一百零一条脉;其中若干被称为最胜。苏舒姆那(Suṣumnā)实融于至上——无垢清净,具梵(Brahman)之性。伊达(Iḍā)居左,平伽拉(Piṅgalā)居右。

Then, in the region within the throat, the yogin gathers together the collection of nāḍīs. There are said to be one hundred and one nāḍīs; among them certain ones are regarded as excellent. Suṣumnā, indeed, is merged in the Supreme—stainless, of the nature of Brahman. Iḍā stands on the left, and Piṅgalā on the right.

Brahman; subtle body (sūkṣma-śarīra) as an aid to realizationMahavakya: Indirect: supports realization of Brahman (e.g., ‘ahaṃ brahmāsmi’) by describing yogic means; not itself a Mahāvākya statementAtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)