Sanskrit (Devanagari)हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम् । तत्त्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥१५॥
Padapatha (Word Split)हिरण्मयेन । पात्रेण । सत्यस्य । अपिहितम् । मुखम् । तत् । त्वम् । पूषन् । अपावृणु । सत्य-धर्माय । दृष्टये ।
IAST Transliterationhiraṇmayena pātreṇa satyasyāpihitaṃ mukham | tat tvaṃ pūṣann apāvṛṇu satya-dharmāya dṛṣṭaye ||15||
Translation真理之面被金色之器所覆蔽。噢Pūṣan,请为我揭开它,使奉行真理之法(satya-dharma)者得以瞻见。
Academic TranslationBy a golden vessel the face of Truth is covered. O Pūṣan, uncover it for me, for one devoted to truth (satya-dharma), to behold (it).
Verse ContextMāyā/āvaraṇa (veiling); realization of Brahman (satya) beyond luminous appearances; prayer for direct vision (aparokṣānubhūti)Mahavakya: Indirect: seeks the direct ‘vision’ that culminates in mahāvākya-realization (identity of Self and Brahman), removing the ‘covering’ of ignorance that obstructs ‘तत् त्वम् असि’/‘अहं ब्रह्मास्मि’.YajurŚukla (Vājasaneyī) Yajurveda; commonly transmitted with the Mādhyandina/Kāṇva recensions ShakhaChandas: Anuṣṭubh (śloka-like)