तदाप्रभृति तत्तीर्थं विख्यातिं परमां ययौ । वैशाखे मासि तीर्थस्य माहात्म्यं परमं स्मृतम्
tadāprabhṛti tattīrthaṃ vikhyātiṃ paramāṃ yayau | vaiśākhe māsi tīrthasya māhātmyaṃ paramaṃ smṛtam
自此以后,那处圣渡处获得至高的声名。于毗舍佉月,人们忆念此圣渡处的功德伟力,尤为卓绝。
Agastya (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: (contextual) interlocutor in the ongoing dialogue of the section
Scene: A sacred ford in Ayodhyā becomes renowned; pilgrims gather in Vaiśākha, listening to māhātmya recitation near calm waters and flowering trees.
Sacred places gain enduring power through sanctifying events, and sacred time (Vaiśākha) intensifies their māhātmya.
The same Ayodhyā-region tīrtha established in the preceding narrative (connected with Śeṣa and Lakṣmaṇa).
Implicit seasonal guidance: approach and practice at the tīrtha particularly in Vaiśākha.