तस्मादत्र प्रकर्तव्यं माधवे यत्नतो नरैः । स्नानं दानं हरिः पूज्यो ब्राह्मणाश्च विशेषतः । तीर्थे कृतेऽत्र मनुजैः सर्वकामफलप्रदः
tasmādatra prakartavyaṃ mādhave yatnato naraiḥ | snānaṃ dānaṃ hariḥ pūjyo brāhmaṇāśca viśeṣataḥ | tīrthe kṛte'tra manujaiḥ sarvakāmaphalapradaḥ
因此,在摩陀婆月(Mādhava,即Vaiśākha),人们应当在此殷勤修行:圣浴与布施;当礼敬哈利(Hari),尤应尊崇婆罗门。于此圣渡处行此诸业,便赐予世人一切所愿之果。
Narrator (Vaiṣṇavakhaṇḍa context; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Ayodhyā-tīrtha
Type: kshetra
Scene: A structured pilgrimage day: devotees bathe at the ghat, then offer lamps and flowers to Hari in a shrine, distribute alms, and feed brāhmaṇas under a pavilion; the tīrtha is depicted as granting boons symbolically (kalpavṛkṣa/overflowing pot).
Diligent Vaiśākha observance—bathing, charity, Viṣṇu-worship, and honoring Brāhmaṇas—becomes highly fruitful when done at a tīrtha.
A tīrtha within the Ayodhyā Māhātmya section (Ayodhyā sacred region), praised as wish-fulfilling when properly approached.
Snāna (sacred bath), dāna (charity), Hari-pūjā (worship of Viṣṇu), and special honoring of Brāhmaṇas—especially in Vaiśākha.