लक्ष्मणोऽपि तदा वीरः कुर्वन्नवितथं वचः । भ्रातुर्ज्येष्ठस्य सुमतिः सरयूतीरमाययौ
lakṣmaṇo'pi tadā vīraḥ kurvannavitathaṃ vacaḥ | bhrāturjyeṣṭhasya sumatiḥ sarayūtīramāyayau
其时罗什曼那亦然——英勇而心怀善慧——为使长兄之言不致落空,前往萨罗瑜河岸。
Agastya
Tirtha: Sarayū-tīra (Ayodhyā)
Type: ghat
Scene: Lakṣmaṇa departs from Ayodhyā toward the Sarayū ghats, resolute yet tender; the river glints ahead, suggesting purification and farewell.
Obedience to righteous command and preserving truth are upheld as forms of dharma, even when they lead to renunciation.
The Sarayū riverbank at Ayodhyā, a celebrated sacred landscape in the Ayodhyā Māhātmya.
The verse anticipates tīrtha-oriented acts (approaching the Sarayū); explicit rites appear in the following verses (snāna, dhyāna).