दौर्भाग्यदोषसंपन्ना नागरीभिः समावृता । अस्माकं सुखमार्गोऽयं नृत्यगीतसमुद्भवः
daurbhāgyadoṣasaṃpannā nāgarībhiḥ samāvṛtā | asmākaṃ sukhamārgo'yaṃ nṛtyagītasamudbhavaḥ
她被城中女子环绕,又带着不幸之过的印记,说道:“这便是我们取悦之道——由舞与歌而生。”
Unspecified woman (contextual speaker in the narrative; likely a Nāgarī or the one being addressed in the episode)
Tirtha: Audumbarī/Sāvitrī-sannidhi tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Gandharva interlocutor (implied by adjacent address)
Scene: A group of city women encircle a central figure speaking with a tone of ill-fortune; dance and song are presented as their chosen pleasure-path, set against the implied sanctity of a nearby tīrtha.
It frames pleasure rooted in entertainment as a potentially dharma-diverting choice when joined with misfortune and moral fault, setting up karmic consequences.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya stream; the immediate line is narrative setup rather than direct praise of a named tīrtha.
None in this verse; it introduces a lifestyle orientation that later prompts a corrective religious instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.