Rishi: Not specified in the excerpt; treated as Vājasaneyin yajus tradition.
Devata: Prāṇas with their presiding powers; Pṛthivī, Agni, Antarikṣa, Vāyu, Dyu, Sūrya.
Chandas: Yajus/prose formula (svāhā-series).
Samhita Patha (Devanagari)स्वाहा॑ प्रा॒णेभ्य॒: साधि॑पतिकेभ्यः । पृ॒थि॒व्यै स्वाहा॒ ऽग्नये॒ स्वाहा॒ ऽन्तरि॑क्षाय॒ स्वाहा॑ वा॒यवे॒ स्वाहा॑ । दि॒वे स्वाहा॒ सूर्या॑य॒ स्वाहा॑
Transliterationsvā́hā prāṇébhyaḥ sā́dhipatikebhyaḥ | pṛthivyái svā́hā ’gnáye svā́hā ’ntárikṣāya svā́hā vāyáve svā́hā | divé svā́hā sū́ryāya svā́hā
Translation娑嚩訶,奉献于诸气息,及其主宰之神。奉献于大地,娑嚩訶;奉献于阿耆尼(Agni),娑嚩訶;奉献于中空(Antarikṣa),娑嚩訶;奉献于伐由(Vāyu),娑嚩訶。奉献于天界,娑嚩訶;奉献于苏利耶(Sūrya,日神),娑嚩訶。
Padapatha (Word Analysis)स्वाहा॑ । प्रा॒णेभ्यः॑ । साधि॑-पतिकेभ्यः । पृ॒थि॒व्यै । स्वाहा॑ । अ॒ग्नये॑ । स्वाहा॑ । अ॒न्तरि॑क्षाय । स्वाहा॑ । वा॒यवे॑ । स्वाहा॑ । दि॒वे । स्वाहा॑ । सूर्या॑य । स्वाहा॑
Word by Wordस्वाहाsvāhā (hail; formula ending an oblation) प्राणेभ्यःto/for the vital breaths साधिपतिकेभ्यःto/for the presiding lords (over them) अन्तरिक्षायto/for the midspace (atmosphere) 
Entities MentionedP
Prāṇānāṃ sādhipatikāḥ (presiding lords of the breaths) Viniyoga (Ritual Application)