Rishi: Vedic tradition (RV-parallel seer attribution in ancillary indices)
Devata: Indra-Vāyu (dual)
Chandas: Triṣṭubh (provisional; requires metrical verification)
Samhita Patha (Devanagari)इ॒न्द्र॒वा॒यू सु॑स॒न्दृशा॑ सु॒हवे॒ह ह॑वामहे । यथा॑ न॒: सर्व॒ इज्जनो॑ऽनमी॒वः स॒ङ्गमे॑ सु॒मना॒ अस॑त्
Transliterationindravāyū susandṛ́śā suhávéhá havāmahe | yáthā naḥ sárva íj jánó ’namīváḥ saṅgáme sumánā ásat
Translation因陀罗与伐由(Indra–Vāyu),容光可观,易于祈请;我们在此召请你们来临。愿我们所有族人确然无伤无病,并在会集之中怀抱善意。
Padapatha (Word Analysis)इ॒न्द्र॒-वा॒यू । सु॒-स॒न्दृशा॑ । सु॒-हवे॑ । इ॒ह । ह॒वा॒म॒हे॒ । यथा॑ । नः । सर्वः॑ । इत् । जनः॑ । अ॒न॒मी॒वः । स॒ङ्गमे॑ । सु॒-मनाः॑ । अस॑त्
Word by Wordइन्द्रवायूO Indra and Vāyu सुसन्दृशाO well-seen / of good appearance हवामहेwe invoke / we call यथाso that / in such a way that सङ्गमेin the meeting/assembly; at the encounter सुमनाःwell-minded; of good will 
Viniyoga (Ritual Application)