Rishi: Bhṛgu lineage (explicitly invoked); in Vājasaneyin liturgy, treated as authoritative primordial seers.
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)अ॒यमि॒ह प्र॑थ॒मो धा॑यि धा॒तृभि॒र्होता॒ यजि॑ष्ठो अध्व॒रेष्वीड्य॑: । यमप्न॑वानो॒ भृग॑वो विरुरु॒चुर्वने॑षु चि॒त्रं वि॒भ्वं॒ वि॒शे-वि॑शे
Transliterationayám ihá prathamó dhā́yi dhātṛ́bhir hotā́ yájiṣṭho adhvaréṣv ī́ḍyaḥ | yám apnávāno bhr̥gávo virurucúr váneṣu citráṃ vibhváṃ víśe-viśe
Translation此者在此,最初由诸安立者(dhātṛ)所安置:为祭官(Hotṛ),最善于献祭,于诸祭仪中当受赞颂。得此者后,婆利古族(Bhṛgu)使他在林中显耀发光——奇妙者、遍在者——为一族又一族。
Padapatha (Word Analysis)अयम् । इह । प्रथमः । धायि । धातृभिः । होता । यजिष्ठः । अध्वरेषु । ईड्यः । यम् । अप्नवानः । भृगवः । विरुरुचुः । वनेषु । चित्रम् । विभ्वम् । विशे-विशे
Word by Wordधायिwas placed/established धातृभिःby the establishers/creators होताthe Hotṛ-priest (invoker) यजिष्ठःmost worshipful / best at sacrifice अध्वरेषुin the sacrifices ईड्यःpraiseworthy / to be praised अप्नवानःpossessing abundance / prosperous विरुरुचुःshone forth / became radiant वनेषुin the woods/forests विभ्वम्all-pervading, mighty विशेfor each clan (repeated: ‘clan by clan’) 
Viniyoga (Ritual Application)