Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic transmission; specific ṛṣi ascription not explicit in the mantra itself).
Devata: Abstract powers as devatā-bhāva: Andha (tamas), Mahas, Ūrj, Rāyas-poṣa (prosperity).
Chandas: Yajus (prose formula; not metrical in the strict ṛc-sense).
Samhita Patha (Devanagari)अन्ध॒ स्थान्धो॑ वो भक्षीय॒ मह॑ स्थ॒ महो॑ वो भक्षी॒य॒ ऊर्ज॒ स्थोर्जं॑ वो भक्षीय रा॒यस्पोष॑ स्थ रा॒यस्पोषं॑ वो भक्षीय
Transliterationándhe sthā́ndho vo bhakṣīya máha stha máho vo bhakṣīyórja sthorjáṃ vo bhakṣīya rā́yas-poṣaḥ stha rā́yas-poṣaṃ vo bhakṣīya
Translation汝等乃为黑暗;愿我得享汝等之黑暗。汝等乃为大(mahas);愿我得享汝等之广大。汝等乃为力;愿我得享汝等之力。汝等乃为财富之增益;愿我得享汝等之财富增益。
Padapatha (Word Analysis)अन्धे स्थ । अन्धः वः भक्षीय । महः स्थ । महः वः भक्षीय । ऊर्जे स्थ । ऊर्जम् वः भक्षीय । रायः-पोषः स्थ । रायः-पोषम् वः भक्षीय ।
Word by Wordअन्धःblindness; darkness (as an item to be ‘eaten/consumed’) ऊर्जम्strength; vigor; nourishment पोषःnourishment; thriving पोषम्nourishment; prosperity 
Entities MentionedA
Andha (tamas/‘blindness’) Viniyoga (Ritual Application)