Rishi: Not specified in the excerpt.
Devata: Vāyu and Agni (with ancillary bandhu-entities: goat, nyagrodha, śalmali, camasa).
Chandas: Not securely determinable; mixed liturgical prose-verse.
Samhita Patha (Devanagari)वा॒युष्ट्वा॑ पच॒तैर॑व॒त्वसि॑तग्रीव॒श्छागै॑र्न्य॒ग्रोध॑श्चम॒सैः श॑ल्म॒लिर्वृद्ध्या॑ । ए॒ष स्य रा॒थ्यो वृषा॑ प॒ड्भिश्च॒तुर्भि॒रेद॑गन्ब्र॒ह्मा कृ॑ष्णश्च नोऽवतु॒ नमो॒ऽग्नये॑
Transliterationvāyúṣ ṭvā pacatáir avatv ásitagrīváś chāgáir nyagródhaś camasáiḥ śálmalir vṛ́ddhyā | eṣá syá rāthyó vṛ́ṣā paḍbhíś catúrbhir íd agan bráhmā kṛ́ṣṇaś ca no 'vatu námo 'gnáye
Translation愿伐由(Vāyu)以诸烹者护佑汝;愿黑颈者与诸山羊护佑汝;愿榕树(Nyagrodha)以诸杯盏护佑汝;愿娑罗摩梨(Śalmali)以增长护佑汝。此乘车之雄牛以四足而行;愿黑色的婆罗门(Brahman)亦护佑我等。敬礼于阿耆尼(Agni)。
Padapatha (Word Analysis)वायुः । त्वा । पचता । इरवत् । असित-ग्रीवः । छागैः । न्यग्रोधः । चमसैः । शल्मलिः । वृद्ध्या । एषः । स्यः । राथ्यः । वृषा । पड्भिः । चतुर्भिः । इत् । अगन् । ब्रह्मा । कृष्णः । च । नः । अवतु । नमः । अग्नये ।
Word by Wordपचतैःwith the cookers/with those who cook असितग्रीवःthe black-necked one न्यग्रोधःthe nyagrodha (banyan) चमसैःwith cups/ladles (chamasa-vessels) शल्मलिःthe śalmali tree (silk-cotton tree) वृद्ध्याwith increase/growth स्यःhe/that (Vedic: syáḥ) राथ्यःpertaining to the chariot/charioteer वृषाthe bull (vigorous one) ब्रह्माBrahmā / the Brahman-priest कृष्णःthe black one / Kṛṣṇa 
Entities MentionedA
Ancillary bandhus (Chāga/goat, Nyagrodha, Śalmali, Camasa) Viniyoga (Ritual Application)