Rishi: Savitṛ hymn-complex (RV parallel tradition).
Devata: Savitṛ.
Chandas: Anuṣṭubh (YV form)
Samhita Patha (Devanagari)दे॒वस्य॒ चेत॑तो म॒हीं प्र स॑वि॒तुर्ह॑वामहे । सु॒म॒तिᳪ स॒त्यरा॑धसम्
Transliterationdevásya cétato mahī́ṃ prá savitúr havāmahe | sumatíṃ satyárādhasam ||
Translation我们恳切呼唤萨维特里(Savitṛ)——那位觉知的天神——赐予其广大恩惠;并赐我们善念(sumati),其施与真实而不竭。
Padapatha (Word Analysis)दे॒वस्य॑ । चेत॑तः । म॒हीम् । प्र । स॒वि॒तुः । ह॒वामहे । सु॒म॒तिम् । स॒त्य-रा॑धसम् ।
Word by Wordचेततःof the perceiving/wise (one) महीम्the great (power/glory) हवामहेwe invoke/call upon सुमतिम्good thought; good will सत्यराधसम्truly beneficent; of true bounty Viniyoga (Ritual Application)