Rishi: Yājñavalkya-tradition (school attribution).
Devata: Śrī; Rājan/Samrāṭ/Virāṭ (royal sovereignty as functional devatā).
Chandas: Yajus (prose).
Samhita Patha (Devanagari)शिरो॑ मे॒ श्रीर्यशो॒ मुखं॒ त्विषि॒: केशा॑श्च॒ श्मश्रू॑णि । राजा॑ मे प्रा॒णो अ॒मृत॑ᳪ स॒म्राट् चक्षु॑र्वि॒राट् श्रोत्र॑म्
Transliterationśíro me śrī́r yáśo múkhaṃ tvíṣiḥ kéśāś ca śmaśrū́ṇi | rājā́ me prāṇó amṛ́taṃ samrā́ṭ cákṣur virā́ṭ śrótram
Translation我的头为吉祥与福运;我的名声为口;光辉在发与须。我的气息为王权;不死为普遍的至上主权;眼为广御之力;耳亦为我。
Padapatha (Word Analysis)शिरः॑ । मे॒ । श्रीः । यशः॑ । मुख॑म् । त्विषिः॑ । केशाः॑ । च॒ । श्मश्रू॑णि । राजा॑ । मे॒ । प्रा॒णः । अ॒मृत॑म् । स॒म्राट् । चक्षुः॑ । वि॒राट् । श्रोत्र॑म्
Word by Wordश्रीःsplendour, prosperity त्विषिःradiance, brilliance श्मश्रूणिbeard-hairs, moustaches अमृतम्immortality; ambrosia सम्राट्emperor, sovereign विराट्Virāṭ; the all-pervading (sovereign) 
Entities MentionedS
Samrāṭ (Universal sovereignty)V
Virāṭ (Wide-ruling power) Viniyoga (Ritual Application)