Durgama’s Seizure of the Vedas and the Gods’ Refuge in Yogamāyā (दुर्गमकृतवेदनाशः—योगमायाशरणगमनम्)
ततो मातृगणैर्युद्धं प्रावर्तत भयंकरम् । रौरवीयं हतन्ताभिर्दलमक्षौहिणीशतम्
tato mātṛgaṇairyuddhaṃ prāvartata bhayaṃkaram | rauravīyaṃ hatantābhirdalamakṣauhiṇīśatam
继而,与诸母神众(Mātṛgaṇa)之间爆发了可怖的大战。她们以诛戮之威,摧灭了罗罗毗耶军——规模达百个阿刹乌希尼的军势。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
Shakti Form: Caṇḍikā
Role: destructive
The verse highlights how the divine energies (Mātṛgaṇas—forms of Śakti) act to restore dharma by subduing overwhelming adharmic power, showing that cosmic order is upheld through Shiva’s sovereign will expressed via Śakti.
Though the verse is martial, it supports Saguna worship by portraying Shiva’s governance of the cosmos through manifest powers—devotees honor the Linga as the stable center (Pati) from which such protective energies (Śakti) operate for the world’s balance.
A practical takeaway is protective japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva disciplines, cultivating inner fearlessness and alignment with dharma amid life’s conflicts.