पानीयदान-प्रपादान-वापीकूपतडाग-निर्माण-प्रशंसा
Praise of Water-Gift and the Construction of Wells and Tanks
व्यास उवाच । तपसो मे फलं ब्रूहि पुनरेव विशेषतः । सर्वेषां चैव वर्णानां ब्राह्मणानां तपोधन
vyāsa uvāca | tapaso me phalaṃ brūhi punareva viśeṣataḥ | sarveṣāṃ caiva varṇānāṃ brāhmaṇānāṃ tapodhana
毗耶娑说道:“请再一次——尤其详尽地——告诉我苦行(tapas)的果报:对一切种姓的结果,尤其对婆罗门的结果;噢,具足苦行威力之宝藏者。”
Vyasa
Tattva Level: pashu
The verse frames tapas as a universal purifier whose fruits vary by aptitude and duty, preparing the seeker for Shiva-bhakti and the loosening of pasha (bondage) so that grace and liberation become accessible.
By asking for the ‘fruit of tapas,’ Vyāsa points to the inner discipline that makes external worship fruitful—tapas steadies the mind and senses so Linga-worship and devotion to Saguna Shiva mature into deeper realization.
The verse implies disciplined austerity—regular japa (especially Shiva-mantra), purity observances, and restrained living—performed according to one’s dharma to support focused meditation and worship.