नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”
गते तस्मिंश्च वरदे सहस्राक्षे शिलाशनः । आराधयन्महादेवं तपसातोषयद्भवम्
gate tasmiṃśca varade sahasrākṣe śilāśanaḥ | ārādhayanmahādevaṃ tapasātoṣayadbhavam
当那位赐福的千眼者离去之后,端坐石上的圣者仍继续礼敬大天(摩诃提婆);以苦行令婆伐(主湿婆)欢喜满足。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Emphasizes tapas and ārādhana as preparatory disciplines; in Siddhānta, such sādhana ripens the paśu for Śiva’s anugraha.
Role: teaching
It teaches that even after worldly boons and divine encounters pass, steady tapas and arādhana directed to Pati (Śiva) are what truly ripen the soul (paśu) toward grace and inner purification.
The verse highlights ārādhana of Mahādeva—Saguna Śiva approached through devoted practice; in the Purāṇic context this is commonly expressed through Liṅga-upāsanā, where disciplined worship and austerity become a means to receive Śiva’s anugraha (grace).
A takeaway is sustained tapas with focused Śiva-arādhana—regular japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), along with simple ascetic steadiness and daily worship, as the core discipline implied by “tapasā toṣayat bhavam.”