Next Verse

Shloka 1

Śivāṣṭamūrti-varṇanam

Description of Shiva’s Eight Forms

नन्दीश्वर उवाच । शृणु तात महेशस्यावतारान्परमान्प्रभो । सर्वकार्यकरांल्लोके सर्वस्य सुखदान्मुने

nandīśvara uvāca | śṛṇu tāta maheśasyāvatārānparamānprabho | sarvakāryakarāṃlloke sarvasya sukhadānmune

难提自在天(Nandīśvara)说道:“听着,孩子——尊贵的主啊。我将宣说大自在天摩诃伊沙(Maheśa)至上的降世(avatāra):他于世间成就一切事业,并赐予众生安乐与喜悦,圣者啊。”

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnandīśvara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषसमासः (नन्दिनः ईश्वरः); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
तातdear one/son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
महेशस्यof Maheśa
महेशस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
अवतारान्incarnations
अवतारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
परमान्supreme
परमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (to अवतारान्)
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वकार्यकरान्accomplishing all tasks
सर्वकार्यकरान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (सर्वाणि कार्याणि करोति इति); पुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (to अवतारान्)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-विशेषणम्
सुखदान्granting happiness
सुखदान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + dā (धातु) → dān (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुषसमासः (सुखं ददाति इति); पुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (to अवतारान्)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

S
Shiva
N
Nandi

FAQs

This verse frames Shiva’s avatāras as compassionate, purposeful manifestations of Pati (the Lord) who remove obstacles, fulfill righteous aims, and ultimately guide beings toward liberation through grace.

By introducing Shiva’s avatāras, the text emphasizes Saguna Shiva—worship of the Lord with form—while implying that these forms arise from the same supreme reality revered in the Linga, making Linga-upāsanā and devotion to Shiva’s manifestations mutually supportive.

The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and remembrance of Shiva’s divine acts; this is naturally paired with japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to seek both worldly auspiciousness and inner freedom.