अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda
धर्मस्तथाशिषो दत्वा जगाम निजमन्दिरम् । प्रशशंस च तां प्रात्या पद्मां संसदि संसदि
dharmastathāśiṣo datvā jagāma nijamandiram | praśaśaṃsa ca tāṃ prātyā padmāṃ saṃsadi saṃsadi
达摩如是赐下祝福后,便前往自己的圣殿。及至归来,他在一切会众之中屡屡称赞莲华女(Padmā)。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
The verse highlights the Purāṇic ethic that true dharma is recognized publicly: blessings (āśiṣ) and repeated praise in assemblies signify that virtue becomes affirmed by wise society, supporting a life aligned with Śiva’s order (ṛta/dharma).
Though the liṅga is not named here, Rudra Saṃhitā frames worldly righteousness as harmonized with devotion to Saguna Śiva—public honoring of virtue prepares the mind for bhakti and steadiness (niṣṭhā) in Śiva-upāsanā.
The practical takeaway is to seek and give blessings through sāttvika conduct; as a Shaiva practice, pair daily dharma with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to stabilize the mind in auspicious intention.