अनुग्रहेण मूर्तेन शिववत्किं नु साध्यते । तस्माच्छक्त्यात्ममूर्तेन सर्वं साध्यं महेशवत्
anugraheṇa mūrtena śivavatkiṃ nu sādhyate | tasmācchaktyātmamūrtena sarvaṃ sādhyaṃ maheśavat
当具相的神圣恩典现前之时,仿佛由湿婆亲自成就,又有何事不可成办?因此,归依那以圣力(Śakti)为本质之圣形,一切皆可得成——正如依大自在天(Maheśvara)一般。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Type: stotra
Shakti Form: Umā
Role: liberating
It teaches that liberation and all true attainments depend primarily on anugraha (Śiva’s gracious descent), often mediated through Śakti; when grace becomes manifest, obstacles of pāśa (bondage) are overcome and the paśu (bound soul) can reach Śiva.
It supports Saguna upāsanā: devotees approach the Lord through a manifest support—such as the Śiva-liṅga—and through Śakti-filled forms of grace (guru, mantra, deity). The verse emphasizes that manifest grace is as effective as direct access to Maheśvara.
Take refuge in grace through Śiva-Śakti worship: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti, along with Śiva-liṅga pūjā; these are classical means by which anugraha becomes active for the seeker.