Devīkṛta-praśna-varṇana (Description of the Goddess’s Questions) / देवीकृतप्रश्नवर्णनम्
तस्मिन्भूधरवर्य्ये तु स्वयंवरविधानतः । देवेशे च कृतोद्वाहे पार्वती सुखमाप सा
tasminbhūdharavaryye tu svayaṃvaravidhānataḥ | deveśe ca kṛtodvāhe pārvatī sukhamāpa sā
在那里,在那最殊胜的山岳上,依照既定的自择婚(svayaṃvara)仪轨,当与天主德韦沙(主湿婆)的婚礼圆满成就时,帕尔瓦蒂获得了无上的喜乐。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: The svayaṃvara and marriage on the great mountain (Kailāsa/Himālaya setting) establishes Umāpati as the stabilizing axis of dharma—householder Śiva as cosmic sustainer (sthiti) through harmonious Śiva-Śakti order.
Significance: Marriage of Śiva-Pārvatī is remembered as auspicious for gṛhastha-dharma, fertility, and inner integration; devotees seek steadiness of mind and blessed household life.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It presents Śiva as Pati (the Supreme Lord) entering sacred union with Pārvatī, showing that divine grace and auspiciousness arise when dharma is fulfilled and devotion culminates in communion with the Lord.
By naming Śiva as Deveśa and emphasizing His manifest, relational presence, the verse supports Saguna worship—approaching the Lord through form, līlā, and sacred rites, which complements Linga devotion as a central Shaiva focus.
Smaraṇa (devotional remembrance) of Śiva-Pārvatī vivāha—especially on Mahāśivarātri—along with japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) as a simple, aligned takeaway.