Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

अपि संकोचरूपेण विभांत्य इति नित्यशः । पशोः कलाख्य विद्येति रागकालौ नियत्यपि । तत्त्वपञ्चकरूपेण भवत्यत्र कलेति सा

api saṃkocarūpeṇa vibhāṃtya iti nityaśaḥ | paśoḥ kalākhya vidyeti rāgakālau niyatyapi | tattvapañcakarūpeṇa bhavatyatra kaleti sā

确然,当它取收缩(saṃkoca)之相时,恒常发光,却以有限之方式显现。在被缚之灵(paśu)中,此力名为“迦罗”(Kalā)的毗陀耶(Vidyā),并与欲染(Rāga)、时(Kāla)与定限(Niyati)同起作用。于此处,同一迦罗显现为五种怛特婆(tattva)。

अपिalso/even
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपवाद/अपि-अर्थ (also/even)
संकोचरूपेणby/with the form of contraction (limitation)
संकोचरूपेण:
करण (Karana/करण)
TypeNoun
Rootसंकोच-रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instr. sg.); करण/प्रकारवाचक
विभान्तिthey shine/appear
विभान्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative)
नित्यशःalways
नित्यशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशस् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
पशोःof the bound soul (paśu)
पशोः:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (gen. sg.)
कलाख्याcalled ‘Kalā’
कलाख्या:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकला-आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘कला इति आख्या यस्याः सा’ (named ‘kalā’)
विद्याknowledge (Vidyā)
विद्या:
कर्ता/विषय (Subject)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg.)
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative)
रागकालौRāga and Kāla
रागकालौ:
समुच्चित-कर्ता/विषय (Coordinated subject/object)
TypeNoun
Rootराग-काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; द्वन्द्वः (rāga and kāla)
नियतिNiyati (cosmic order/limitation)
नियति:
कर्ता/विषय (Subject)
TypeNoun
Rootनियति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg.)
अपिalso
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also)
तत्त्वपञ्चकरूपेणin the form of the group of five tattvas
तत्त्वपञ्चकरूपेण:
करण (Karana/करण)
TypeNoun
Rootतत्त्व-पञ्चक-रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instr. sg.); ‘पञ्चकं तत्त्वानां’ इति तत्पुरुषः
भवतिbecomes/is
भवति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikarana/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कलाKalā
कला:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg.)
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative)
साshe/that (power)
सा:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)

Suta Goswami (summarizing Shaiva Siddhanta-style metaphysics taught in the Kailasha Samhita to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse explains how the soul’s innate luminosity appears restricted due to saṃkoca (contraction). In Shaiva Siddhanta terms, Kalā—along with Rāga, Kāla, and Niyati—functions as a limiting power that makes the infinite awareness of the paśu seem finite, structuring experience through specific tattvas.

By identifying the mechanism of limitation, the verse implicitly points to Shiva (Pati) as the liberating Lord beyond these constraints. Linga/Saguna Shiva worship, supported by mantra and devotion, is presented in the Purana as a means to receive Shiva’s grace that dissolves these bindings and restores the soul’s unobstructed consciousness.

A practical takeaway is to meditate on Shiva as the transcendent Pati beyond Kāla (time) and Niyati (necessity), using japa of “Om Namaḥ Śivāya” with steady awareness of how desire (rāga) and limitation (kalā) arise—then offering them into Shiva through devotion and inner surrender.