Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)
अनुग्रहमयं चक्रं शांत्यतीतकलामयम् । सदाशिवाधिष्ठितं च परमं पदमुच्यते
anugrahamayaṃ cakraṃ śāṃtyatītakalāmayam | sadāśivādhiṣṭhitaṃ ca paramaṃ padamucyate
彼至上境界名为“最高住处”:乃由恩佑所成之轮(cakra),由超越“寂静”(Śānti)之诸分光(kalā)构成,并由萨达希瓦(Sadāśiva)亲自统摄。
Suta Goswami (narrating the Kailāsa-saṃhitā discourse to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; the verse maps the transcendent ‘parama padam’/realm presided by Sadāśiva, akin to Siddhānta’s Śivaloka concept.
Role: liberating
It defines the highest goal as Sadāśiva’s own supreme abode, reached not merely by effort but by anugraha (divine grace), transcending even the subtlest levels of peace and limitation (kalās).
Linga-worship and saguna-upāsanā are gateways for the bound soul (paśu) to receive Shiva’s grace; this verse points to the culmination—realization of the supreme state presided over by Sadāśiva beyond all manifest measures.
Meditate on Sadāśiva as the presiding Lord of the supreme padam while japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) is performed, cultivating inner śānti and surrender so that anugraha becomes the decisive liberating power.