Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

पृथिव्यादिशिवांतं यत्तत्त्वजातं मुनीश्वर । स्वकारणलयद्वारा शुद्धिरस्य विधीयताम्

pṛthivyādiśivāṃtaṃ yattattvajātaṃ munīśvara | svakāraṇalayadvārā śuddhirasya vidhīyatām

噢诸牟尼之主,愿一切诸真理位(tattva)——自地界而上,直至湿婆——皆得清净;当以回归之道,使每一位融入其自身之因源,复归于因。

पृथिव्यादिशिवान्तम्ending with Śiva, beginning with earth
पृथिव्यादिशिवान्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootपृथिवी + आदि + शिव + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (अव्ययीभाव-छाया/निर्देश): पृथिव्यादि-शिवान्तम् = ‘from earth up to Śiva as the end’ (range-denoting)
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
तत्त्वजातम्the aggregate of tattvas
तत्त्वजातम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतत्त्व + जात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: तत्त्वानां जातम् = collection of principles
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: मुनीनां ईश्वरः
स्वकारणलयद्वाराthrough dissolution into its own cause
स्वकारणलयद्वारा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootस्व + कारण + लय + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः: स्वकारणस्य लयस्य द्वारम्/द्वारा = ‘by the means/door of dissolution into its own cause’
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अस्यof this (aggregate)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
विधीयताम्let it be performed / ordained
विधीयताम्:
Vidhi (विधि/Imperative injunction)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); विधीयते इति धातोः आदेशः

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: laya (reabsorption) as microcosmic analogue of pralaya

S
Shiva

FAQs

It teaches inner purification (śuddhi) by reversing manifestation: the seeker withdraws the mind from gross to subtle, dissolving each tattva into its causal source until awareness rests in Śiva—the Pati beyond bondage.

Saguna worship (such as Linga-upāsanā) steadies devotion and concentration, and that collected awareness is then led inward through laya—so external worship becomes the support for internal reabsorption culminating in Śiva.

A laya-based meditation: withdraw attention from the elements (earth onward) into subtler causes while maintaining Shiva-bhāva; in practice this is commonly supported by japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative dissolution (saṃhāra-bhāvanā).