Saura (solar) ordering of time and rite: the Sun’s course, Dawn’s lawful arrival, and the hymn’s power to set the gods in motion and seat them in sacrifice
इमे हि ते ब्रह्मकृतः सुते सचा मधौ न मक्ष आसते इन्द्रे कामं जरितारो वसूयवो रथे न पादमा दधुः
ime hi te brahmakṛtaḥ sute sacā madhau na makṣa āsate indre kāmaṃ jaritāro vasūyavo rathe na pādamā dadhuḥ
imé(2) hí(2) te(2) brahmakṛ́taḥ(2) suté(2) sacā́(2) mádhau(2) na(2) makṣé(2) āsate(2) índre(2) kā́maṃ(2) jaritā́ro(2) vasū́yavo(2) rathé(2) na(2) pā́damā(2) dadhúḥ(2)
这些由梵祷所成的赞歌,确与你同在;与所榨的苏摩(soma)同住,在蜜般的欢酣中安止。噫,因陀罗:求富的歌者们,随其所愿,已为你安置立足之处,宛如在战车上置一足踏。
ime | hi | te | brahma-kṛtaḥ | sute | sacā | madhau | na | makṣe | āsate | indre | kāmam | jaritāraḥ | vasūyavaḥ | rathe | na | pādamā | dadhuḥ
Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.8.2.06.02)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "A natural division is: crafted hymns + pressed soma (setup), honeyed abiding (expansion), praisers’ desire (turn), ‘footing placed’ (seal). This maps well to udgītha climax and nidhana nyāsa.", "singer_assignments": "Udgātṛ emphasizes the ‘abiding’ center; collective nidhana underscores the established ‘seat’ for Indra." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa reads ‘brahmakṛtaḥ’ as stotras fashioned by mantra and rite; ‘sute’ anchors the verse to soma-pressing; ‘pādamā dadhuḥ’ is establishing a secure place/seat/footing for Indra in the ritual.", "ritual_interpretation": "The stotra is declared co-present with pressed soma; this co-presence is what seats Indra so he can accept and bestow boons.", "theological_insight": "Brahman (sacred speech) becomes effective when joined to soma; divine ‘abiding’ is produced by correct formation and timely offering.", "etymology_highlights": "brahma-kṛta: ‘made/constructed by brahman’; pādamā: ‘as a step/footing’—metaphor for ritual seat and access." }