Pavamāna Soma’s purifying flow as the power that exhilarates Indra for heroic action and brings wealth to the sacrificer
साकं जातः क्रतुना साकमोजसा ववक्षिथ साकं वृद्धो वीर्यैः सासहिर्मृधो दाता राध स्तुवते काम्यं वसु प्रचेतन सैनं सश्चद्देवो देवं सत्य
sākaṃ jātaḥ kratunā sākamojasā vavakṣitha sākaṃ vṛddho vīryaiḥ sāsahirmṛdho dātā rādha stuvate kāmyaṃ vasu pracetana sainaṃ saścaddevo devaṃ satya
sā1kaṃ jā2taḥ kra2tunā sā1kam o2jasā va1vakṣitha sā1kaṃ vṛ1ddho vī1ryaiḥ sā2sahir mṛ1dho dā1tā rā2dha stu1vate kā1myaṃ va1su pra2cetana sa1 enaṃ sa1ścad de1vo de2vaṃ sa1tya
你与“克拉图”(kratu,誓愿/决意)同生;与雄劲同长。与英雄之力同增,能胜诸侵袭。赐财与赞颂者,施与所愿之富。噫,普罗切塔那(Pracetana,睿智者)因陀罗:神随侍神;噫,真实者。
sākam | jātaḥ | kratunā | sākam | ojasā | vavakṣitha | sākam | vṛddhaḥ | vīryaiḥ | sa-sahiḥ | mṛdhaḥ | dātā | rādhaḥ | stuvate | kāmyam | vasu | pracetana | sa | enam | saścat | devaḥ | devam | satya
Unknown/unspecified (requires chant-index concordance)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "As an Indra sāman, the text is typically distributed so that the udgītha carries the power-claims (ojasā/vīryaiḥ/sāsahiḥ) and the nidhana resolves on satya; exact segmentation depends on the specific gāna.", "singer_assignments": "Prastotṛ intones prastāva; Udgātṛ carries udgītha and upadrava; Pratihartṛ responds with pratihāra; all conclude nidhana in unison (Kauthuma practice)." }
{ "gloss_summary": "Repeated sākam indicates concomitance: Indra is generated/increased together with kratu, ojas, vīrya through Soma and praise; he is sāsahiḥ—one who overcomes assaults; he gives rādhas/vasu to the praiser.", "ritual_interpretation": "Wealth is read as yajamāna’s sacrificial fruit/fee; the stotra is an efficacious agency that ‘builds’ Indra’s might for the rite’s success.", "theological_insight": "Divine power is not arbitrary: it is awakened by right ritual intention and culminates in satya—truth as the guarantor of beneficence.", "etymology_highlights": "kratu as yajña-saṃkalpa/medhā; pracetana as prakarṣeṇa cetayitā (highly discerning)." }