Soma Pavamāna’s self-purification and forward rush through the woollen filter, becoming an effective oblation that draws Indra and grants ‘svar’ (heaven/light).
इन्द्रमच्छ सुता इमे वृषणं यन्तु हरयः श्रुष्टे जातास इन्दवः स्वर्विदः
indramaccha sutā ime vṛṣaṇaṃ yantu harayaḥ śruṣṭe jātāsa indavaḥ svarvidaḥ
índram1 áccha2 sutā́3 ime1 vṛ́ṣaṇaṃ2 yantu3 hárayaḥ1 śrúṣṭe2 jātā́sa3 índavaḥ1 svar-vídaḥ2
愿此所榨之苏摩(Soma)汁趋向因陀罗——那雄健者;愿其枣色骏马引他而来。此等苏摩之滴,为顺从奉事而生,乃为祭主寻得天界者。
indram | accha | sutāḥ | ime | vṛṣaṇam | yantu | harayaḥ | śruṣṭe | jātāsaḥ | indavaḥ | svar-vidaḥ
Pavamana-sāman (generic; specific tune not supplied in input)
{ "prastava": "Typically a stobha-led prelude (e.g., o/ho/hā variants) establishing the tonal center before entering the ṛk-words; exact prastāva depends on the gāna form.", "udgitha": "Main delivery of the transformed text (indram accha… svarvidaḥ) with elongations on vocatives and goal-words (índram, yantu, svar).", "pratihara": "Responsive phrase echoing the cadence; often re-centers pitch after the udgītha’s rise.", "upadrava": "After-song reiteration/extension emphasizing the ‘going/flowing’ motion toward Indra.", "nidhana": "Closing cadence settling the melody; frequently lands on a stable final with collective voice.", "structure_notes": "In Pavamāna repertory, the semantic ‘flow/going’ is mirrored by melodic glide; stobhas may bracket lexical words rather than interrupt them.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana (with assistants supporting drone/continuity per śākhā custom)." }
{ "gloss_summary": "Soma-drops, duly pressed, proceed to Indra; ‘svarvidaḥ’ are those that make heaven known/attained for the sacrificer.", "ritual_interpretation": "The verse is an injunction-like praise aligning the movement of expressed Soma with Indra-invitation; ‘śruṣṭe’ indicates the rite’s obedient service (śuśrūṣā) as the condition for efficacy.", "theological_insight": "Divine attainment is mediated through correctly offered Soma; the deity is reached by sacramental means rather than mere desire.", "etymology_highlights": "svar-vidaḥ: ‘knowers/finders of svar (heaven/light)’; śruṣṭe connected to śuśrūṣā (service/obedience)." }