Previous Mantra
Next Mantra

Sama Veda — Pūrvārcika, Mantra 7

Soma Pavamāna’s purifying flow as a cosmic-ritual ascent toward the Sun and the gods

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

त्रिरस्मै सप्त धेनवो दुदुह्रिरे सत्यामाशिरं परमे व्योमनि चत्वार्यन्या भुवनानि निर्णिजे चारूणि चक्रे यदृतैरवर्धत

trirasmai sapta dhenavo duduhrire satyāmāśiraṃ parame vyomani catvāryanyā bhuvanāni nirṇije cārūṇi cakre yadṛtairavardhata

trir1 asmai2 sapta1 dhenavo2 duduhrire1 | satyām1 āśiraṃ2 parame1 vyomani2 | catvāry1 anyā2 bhuvanāni1 nirṇije2 | cārūṇi1 cakre2 yad1 ṛtair2 avardhata1

为他,七头乳牛(sapta dhenavaḥ)三次挤出真实之调和(satyām āśiram),在至高穹苍(parame vyomani)。又为净炼(nirṇije),他使其余四界(catvāri anyā bhuvanāni)华美可爱(cārūṇi)。当他依仪轨(ṛtaiḥ)而增长(avardhata)之时,如是成就。

triḥ | asmai | sapta | dhenavaḥ | duduhrire | satyām | āśiram | parame | vyomani | catvāri | anyā | bhuvanāni | nirṇije | cārūṇi | cakre | yat | ṛtaiḥ | avardhata

त्रिःthrice
त्रिः:
विशेषण-भाव (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootत्रिस् (संख्या-प्रातिपदिक) → त्रिः (अव्यय)
अस्मैto him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सप्तseven
सप्त:
विशेषण
TypeAdjective/Numeral
Rootसप्तन् (संख्या-प्रातिपदिक)
धेनवःcows (milch-cows)
धेनवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
दुदुह्रिरेthey milked / yielded milk
दुदुह्रिरे:
क्रिया
TypeVerb
Rootदुह् (धातु) [दुहँ प्रपूरणे/दोहने]
सत्याम्true
सत्याम्:
कर्म (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
आशिरम्a blessing / prayer
आशिरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootआशिस्/आशिर् (प्रातिपदिक; ‘आशीः’ = blessing/prayer)
परमेin the highest
परमे:
अधिकरण (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
व्योमनिin the sky / in the heaven
व्योमनि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
चत्वारिfour
चत्वारि:
विशेषण
TypeAdjective/Numeral
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
अन्याother / additional
अन्या:
विशेषण
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
भुवनानिworlds / realms
भुवनानि:
कर्म
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
निर्णिजेin/with the cleansing (radiance/garment)
निर्णिजे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootनिर्णिज् (प्रातिपदिक; ‘निर्णिज्’ = cleansing/bright garment; also ‘purification’)
चारूणिbeautiful
चारूणि:
कर्म (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक)
चक्रेhe made
चक्रे:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु) [डुकृञ् करणे]
यत्which / when
यत्:
सम्बन्ध/अन्वय
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऋतैःwith the cosmic laws / with truths (ṛta)
ऋतैः:
करण
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
अवर्धतhe grew / increased
अवर्धत:
क्रिया
TypeVerb
Rootवृध् (धातु) [वृधँ वर्धने]

Pavamana (standard Soma-stotra tune; specific saman-name not stated in input)

{ "prastava": "o (often expanded to set a ‘cosmic’ space)", "udgitha": "trir asmai sapta dhenavo duduhrire ...", "pratihara": "response around parame vyomani cadence", "upadrava": "catvāry anyā bhuvanāni ...", "nidhana": "close on avardhata with prolonged final resonance", "structure_notes": "Keep number-words intelligible despite elongation; do not swallow consonants in sapta/catvāri.", "singer_assignments": "Standard three-part distribution; nidhana together to ‘seal’ the cosmological statement." }

{ "gloss_summary": "triḥ is linked to the three savanas; āśira is the ritually prepared mixture (Soma with prescribed adjuncts); ‘four worlds’ are ritual-cosmic regions made beautiful/pure; growth occurs by ṛta—right ordinances/procedure.", "ritual_interpretation": "Encodes the structure of Soma day: repeated pressings and mixtures, purification extending across ritual spaces and cosmic regions.", "theological_insight": "Cosmic beauty (cārū) arises from lawful sacrifice: ṛta is not abstraction but enacted order that increases Soma’s efficacy and purifies worlds.", "etymology_highlights": "āśis/āśira (mixing/admixture); vyoman (expanse/sky); nirṇij (washing/cleansing)." }