Dashati 2
PūrvārcikaPrapathaka 5Dashati 210 Mantras

Dashati 2

Āindra stotra: summoning Indra to the Soma-rite for protection, strength, and victory

Deity

Indra

Melodic Character

Rousing martial and invitatory—confident praise that presses for Indra’s arrival and aid

Rishi Family

Vāmadeva Gautama (probable for the cluster; requires RV concordance for each ṛc)

阿因陀罗赞颂:急切召请因陀罗携苏摩之水迅速上临祭献;以“勿……”之禁令护持歌咏与祭仪,使其不受损害、不被分裂或阻断;祈求赐予祭主精力(ojas)、英雄之力(nṛmṇa)与能胜诸战的勇士,并以保护、胜利与克敌之福成就祭主安稳与成功。

Mantras

Mantra 1

अभ्रातृव्यो अना त्वमनापिरिन्द्र जनुषा सनादसि युधेदापित्वमिच्छसे

因陀罗啊,你自生而来,自古常在;无兄弟之敌,无可匹敌;不受伤害,不被阻隔。即使如今,你仍渴求战斗。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 2

यो न इदमिदं पुरा प्र वस्य आनिनाय तमु व स्तुषे सखाय इन्द्रमूतये

那位自古为我们带来种种福祉与丰厚财富者——我今赞颂他:因陀罗,那位友伴,为救护而来。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 3

आ गन्ता मा रिषण्यत प्रस्थावानो माप स्थात समन्यवः दृढा चिद्यमयिष्णवः

来吧;莫伤害我们。诸位普拉斯塔瓦(prastāva)之领唱者啊,莫离立旁观;即使那坚强而欲抑制者,若同一意向,也莫使其得势。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 4

आ याह्ययमिन्दवे ऽश्वपते गोपत उर्वरापते सोमं सोमपते पिब

来吧,来此;这苏摩(Soma)已为你备好,哦因陀罗(Indra),马之主、牛之主、沃野之主。饮这苏摩吧,哦苏摩之主。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 5

त्वया ह स्विद्युजा वयं प्रति श्वसन्तं वृषभ ब्रुवीमहि संस्थे जनस्य गोमतः

确然,与汝同轭为盟,我们将呼告那喷息之敌,哦雄牛;在那牛群丰饶之民的会众中(我们献上祈祷)。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 6

गावश्चिद्धा समन्यवः सजात्येन मरुतः सबन्धवः रिहते ककुभो मिथः

即便群牛也同心同气,同类同族,彼此相舔其胁;如是,马鲁特(Maruts)亦紧密相依。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 7

त्वं न इन्द्रा भर ओजो नृम्णं शतक्रतो विचर्षणे आ वीरं पृतनासहम्

因陀罗啊,请为我们带来精力与英雄之威;百谋者、众民之主啊,请赐来一位勇士——能胜诸战的征服者。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 8

अधा हीन्द्र गिर्वण उप त्वा काम ईमहे ससृग्महे उदेव ग्मन्त उदभिः

今兮,实然,噢因陀罗(Indra),喜受赞颂者(girvaṇa),我等向汝起欲而求;我等向汝祈请;我等已放出此歌赞。愿汝诚然上来赴祭,与随苏摩(Soma)而来的诸水同至。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; exact gāna-name varies by śākhā)

Mantra 9

सीदन्तस्ते वयो यथा गोश्रीते मधौ मदिरे विवक्षणे अभि त्वामिन्द्र नोनुमः

如群鸟栖止于其所归,汝之敬拜者亦如是安坐于苏摩(Soma)之上;倚于牛之乳产(gośrī),在甘甜、醉悦之饮中,渴望品享。是故,噢因陀罗(Indra),我等屡屡赞颂汝。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; exact gāna-name varies by śākhā)

Mantra 10

वयमु त्वामपूर्व्य स्थूरं न कच्चिद्भरन्तो ऽवस्यवः वज्रिञ्चित्रं हवामहे

我等奉持供献与赞歌,求护佑者,呼请汝——噢无前者(apūrvya)、雄伟者;又呼请汝——噢持金刚者(Vajrin),奇妙功业者(citra),如人不呼请他者而独呼请汝。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; exact gāna-name varies by śākhā)

Frequently Asked Questions

It calls Indra to the Soma offering and asks him to grant protection, strength (ojas), heroic power (nṛmṇa), and victory-supporting aid to the sacrificer.

The ‘waters’ point to Soma’s preparation and accompaniment; the imagery urges Indra to arrive at the rite where Soma is offered and mixed/attended by waters.

They are sung by the Sāmavedic chanters: the Prastotṛ begins (prastāva), the Udgātṛ leads the main chant (udgītha), and the Pratihartṛ completes the responses (pratihāra).