Dashati 1
PūrvārcikaPrapathaka 5Dashati 18 Mantras

Dashati 1

Aindra stotra: praise of Indra’s unrivaled might and Soma-exhilaration in support of victory and prosperity

Deity

Indra

Melodic Character

Heroic and exultant (vīra/utsāha) with a bright Soma-fueled lift

Rishi Family

Ṛṣi is not specified in the provided input; identification normally follows the Rigvedic source-hymn concordance for each ṛc before assigning a dominant family for the dashati.

本十颂组为因陀罗赞歌:颂扬因陀罗无与伦比的威力(śavas),尤以诛伏弗利陀罗、破除障碍为要;并邀其饮苏摩,以苏摩之醉激发其英雄之能,护持胜利与兴盛。继而并祈阿底提耶诸神(密多罗、伐楼那等)赐予坚固安稳的生命、增长与长寿,使祭仪获得和谐的扶持与秩序。整体呈现以祭祀为中心的神学:以赞颂与苏摩使神力显现并增强,从而带来护佑、克服阻碍与福祉。

Mantras

Mantra 1

गृणे तदिन्द्र ते शव उपमां देवतातये यद्धंसि वृत्रमोजसा शचीपते

我歌颂你,因陀罗啊,你那无比的威力,为彰显你神性的尊荣;因为凭你的力量,你诛灭弗利陀罗,舍契之主啊。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 2

यस्य त्यच्छम्बरं मदे दिवोदासाय रन्धयन् अयं स सोम इन्द्र ते सुतः पिब

那位在欢激之中,为迪沃达萨降伏商婆罗者——这同一杯苏摩(Soma),因陀罗啊,已为你榨取:请饮。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 3

एन्द्र नो गधि प्रिय सत्राजिदगोह्य गिरिर्न विश्वतः पृथुः पतिर्दिवः

因陀罗啊,愿你恩慈护佑我们;常胜不败、不可隐藏;如山岳四面广大无垠,天界之主。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 4

य इन्द्र सोमपातमो मदः शविष्ठ चेतति येना हंसि न्या3त्रिणं तमीमहे

因陀罗啊,那使你——最善饮Soma者、至强者——显现的欢醉之力;并凭此你诛灭尼娅特里那(Nyātriṇa)——我们祈求的正是那欢醉之力。

Saman: Aindra (standard Indra-stotra tune; specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 5

तुचे तुनाय तत्सु नो द्राधीय आयुर्जीवसे आदित्यासः समहसः कृणोतन

为使我们增长、得以进展,愿你们吉祥地赐予我们更坚固的寿命以供生存;哦,力量同心的阿底提耶(Ādityas)啊。

Saman: Āditya-related stotra tune (specific Sāman-name not stated in input)

Mantra 6

वेत्था हि निरृतीनां वज्रहस्त परिवृजम् अहरहः शुन्ध्युः परिपदामिव

汝实知诸灾厄之避却之道,执金刚者啊;日复一日,他们净洁(祭仪),如人扫除足迹所践之通道。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 7

अपामीवामप स्त्रिधमप सेधत दुर्मतिम् आदित्यासो युयोतना नो अंहसः

除我等之疾;除其敌意;驱逐恶念:噢阿底提耶众神(Ādityāsaḥ),请为我等远逐罪与苦厄。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Mantra 8

पिबा सोममिन्द्र मन्दतु त्वा यं ते सुषाव हर्यश्वाद्रिः सोतुर्बाहुभ्यां सुयतो नार्वा

饮此Soma吧,因陀罗(Indra)!愿它使汝欢悦——为汝而榨者之臂所善导,赭鬃马之主啊,榨石(adriḥ)已善榨出,如疾驰之骏马。

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this ṛc)

Frequently Asked Questions

It exalts Indra’s unsurpassed strength—especially his victory over Vṛtra—and links that power to the ritual act of inviting him to drink Soma for exhilaration and protection.

The Ādityas are invoked as harmonizing guardians (Mitra-Varuṇa group) to grant firm, stable life and supportive order, complementing Indra’s force with concord and well-being.

Soma is both offering and energizer: it is pressed correctly by the presser and stone, then invited to Indra so it may ‘exhilarate’ him—symbolizing the rite’s power to activate divine aid.