Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Aindra Soma-invocation: Indra praised as the foremost protector and drinker of the pressed Soma, whose expansive might secures the rite and its gifts.

Rishi: Unspecified (Rigvedic source implied)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified (requires Rigveda cross-reference)

अभि प्र गोपतिं गिरेन्द्रमर्च यथा विदे सूनुं सत्यस्य सत्पतिम्

abhi pra gopatiṃ girendramarca yathā vide sūnuṃ satyasya satpatim

abhi1 pra gopatiṃ girendraṃ2 arca yathā vide sūnuṃ satyasya satpatiṃ3

以热切的颂歌赞颂牛群之主、圣歌(gīr)之王;使我们得获子嗣。赞颂真实者之主、善人之师(satpati)。

abhi | pra | gopatim | giri-indram | arca | yathā | vide | sūnum | satyasya | sat-patim

अभिtowards; unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
प्रforth; forward; intensively
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
गोपतिम्the lord/protector of cattle (protector)
गोपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोपति (प्रातिपदिक: गो + पति)
गिरिन्द्रम्the mountain-lord; lord among mountains
गिरिन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरिन्द्र (प्रातिपदिक: गिरि + इन्द्र)
अर्चpraise!; sing!
अर्च:
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
विदेhe knows / he finds (Vedic usage)
विदे:
TypeVerb
Rootविद् (धातु) / विद (प्रातिपदिक) — वैदिक प्रयोग
सूनुम्son
सूनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
सत्यस्यof truth; of the true (order)
सत्यस्य:
TypeNoun (genitive qualifier)
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
सत्पतिम्lord of the good/true; worthy lord
सत्पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्पति (प्रातिपदिक: सत् + पति)

Aindra (generic)

{ "prastava": "o / hā (as per the chosen gāna).", "udgitha": "abhi pra gopatiṃ girendram arca", "pratihara": "yathā vide", "upadrava": "sūnuṃ satyasya", "nidhana": "satpatim (followed by cadential stobha in gāna performance).", "structure_notes": "Purpose-phrase ‘yathā vide’ is well-suited to pratihāra as a hinge; the fruit ‘sūnu’ can be musically ‘offered’ in upadrava leading to a conclusive nidhana.", "singer_assignments": "Standard prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ distribution; nidhana commonly reinforced by the group." }

{ "gloss_summary": "Indra is praised as gopati and as presiding over giras (hymns); ‘vide’ is taken as ‘labhemahi’ (may we obtain); ‘sūnu’ is a concrete yajña-phala (offspring).", "ritual_interpretation": "The stotra is efficacious for securing progeny and prosperity; Indra, delighted by song, grants the fruit.", "theological_insight": "Truth (satya/ṛta) is the ground of effective praise; the ‘lord of the good’ responds to correctly ordered worship.", "etymology_highlights": "vide: from √vid, ‘to know/find/obtain’; satpati: lord of the good/true ones; gir: hymn/sacred utterance." }