वालि–मायावी–बिलप्रवेशः
Vali’s Pursuit of Mayavi and the Cave Episode
इह त्वं तिष्ठ सुग्रीव बिलद्वारि समाहितः।यावत्तत्र प्रविश्याहं निहन्मि सहसा रिपुम्4.9.13।।
iha tvaṃ tiṣṭha sugrīva biladvāri samāhitaḥ | yāvat tatra praviśyāhaṃ nihanmi sahasā ripum ||
“须利婆啊,你就守在洞口,摄心警觉;待我入内,迅疾诛灭那仇敌。”
'O Sugriva! wait here at the entrance of the cave and be on your alert until I enter this hole and kill the enemy'.
Dharma appears as disciplined duty and role-clarity: one fights, another guards—each must do their assigned responsibility with alertness and truth to the task.
Vālī instructs Sugrīva to remain at the cave entrance while he himself enters to kill the enemy.
Samādhāna/samāhitatā (focused composure) and kartavya-niṣṭhā (steadfastness in duty).