हनूमद्विक्रम-प्रशंसा तथा महेन्द्रारोहणम्
Hanuman’s Self-Assertion of Power and Ascent of Mount Mahendra
नानागन्धर्वमिथुनैः पानसंसर्गकर्कशैः।।4.67.46।।उत्पतद्भिश्च विहगैर्विद्याधरगणैरपि।त्यज्यमानमहासानुस्सन्निलीनमहोरगः।।4.67.47।।चलशृङ्गशिलोद्घातस्तदाऽभूत्स महागिरिः।
nānā-gandharva-mithunaiḥ pāna-saṁsarga-karkaśaiḥ || 4.67.46 ||
utpatadbhiś ca vihagair vidyādhara-gaṇair api |
tyajyamāna-mahāsānuḥ sannilīna-mahoragaḥ || 4.67.47 ||
cala-śṛṅga-śilodghātaḥ tadābhūt sa mahāgiriḥ |
于是大山喧腾成乱:诸多成双的乾闼婆因酒宴相杂而粗豪,弃离其广阔山坡;群鸟振翅飞起,持明者众亦纷纷离去;巨蛇潜伏不出,摇动的峰巅抛掷下碎石巨岩。
The serpents with their bodies half protruded out of the rocks and hissing looked like flags planted on the mountain.
Dharma is framed as world-impacting action: a righteous mission can ripple across realms, reminding one to wield strength with awareness of consequences.
As Hanumān’s leap becomes imminent, the mountain is so shaken that celestial beings, birds, and serpents react—fleeing, hiding, and dislodging rocks.
Irresistible resolve—his gathered momentum is portrayed as an event that even superhuman beings must acknowledge.