पञ्चषष्टितमः सर्गः — वानराणां प्लवन-पराक्रम-निरूपणम्
Assessment of the Vanaras’ Leaping Capacity; Jambavan Motivates Hanuman
भवान्कळत्रमस्माकं स्वामिभावे व्यवस्थितः।स्वामी कळत्रं सैन्यस्य गतिरेषा परन्तप।।।।
bhavān kaḷatram asmākaṃ svāmibhāve vyavasthitaḥ |
svāmī kaḷatraṃ sainyasya gatir eṣā parantapa ||
你已安立于我们主君之位;于我们而言,你如同应受护持的配偶。主君乃军旅之“配偶”——此乃正当的秩序,哦降伏敌者。
'O scorcher of enemies, you are established as the commander of the army and it is proper for us to protect you as we protect our wives.
Dharma of protection and hierarchy: the community safeguards its leader because the leader’s stability sustains the army’s cohesion and righteous purpose.
Jāmbavān argues that Angada’s leadership position makes it inappropriate to risk him on the perilous mission.
Guardianship and loyalty—preserving the one upon whom the group’s coordination depends.