सूर्यानुगमनवृत्तान्तः
The Account of Following the Sun
तूर्णमुत्पत्य चाकाशमादित्यपथमाश्रितौ।आवामालोकयावस्तद्वनं शाद्वलसन्निभम्।।।।
tūrṇam utpatya cākāśam ādityapatham āśritau |
āvām ālokayāvas tad vanaṃ śādvalasannibham ||
我们迅疾腾空,循着太阳之道而行;俯视之下,只见那片森林宛如一望无际的柔绿草毯。
'We flew quickly into the sky and reached the path of the Sun and looked down at the forest which looked like a green lawn.
Dharma is implied as disciplined pursuit of one’s chosen goal—staying on the ‘path’ (here, literally the Sun’s path) without wavering.
The brothers rise into the sky in their attempt to follow the Sun and observe the earth’s forests from above.
Determination and endurance—pressing forward rapidly in a difficult, self-imposed challenge.