आभरण-प्रत्यभिज्ञानम्
Recognition of Sītā’s Ornaments
तमब्रवीत्ततो रामस्सुग्रीवं प्रियवादिनम्।आनयस्व सखे शीघ्रं किमर्थं प्रविलम्बसे4.6.13।।
tam abravīt tato rāmas sugrīvaṃ priyavādinam |
ānayasva sakhe śīghraṃ kimarthaṃ pravilambase ||
于是罗摩对言辞和悦的苏格利婆说道:“朋友,快把它们带来;为何还要迟延?”
Rama then said to Sugriva, one who used pleasing words, 'O my friend! why delay? Get them here immediately'.
Urgency in righteous duty: when truth can be established and help can be rendered, dharma favors prompt action over hesitation.
Rāma, eager to confirm the identity of the ornaments, urges Sugrīva to fetch them without delay.
Rāma’s focused resolve—directing attention toward verification and the next rightful step.