अङ्गदस्य प्रायोपवेशननिश्चयः
Angada’s Resolve to Fast unto Death
बन्धनाद्वाऽवसादान्मे श्रेयः प्रायोपवेशनम्।अनुजानीत मां सर्वे गृहं गच्छन्तु वानराः।।।।
bandhanād vā avasādān me śreyaḥ prāyopaveśanam |
anujānīta māṃ sarve gṛhaṃ gacchantu vānarāḥ ||
对我而言,与其遭受囚禁或屈辱,不如绝食而死。请允许我这样做;让所有的猴族勇士都回家去吧。
'It is better for me to fast unto death rather than suffer imprisonment. Permit me to do so. You may all go back.
It reflects the ancient idea of prāyopaveśa as a chosen response to perceived dishonor and unavoidable suffering—raising questions about duty, responsibility, and the ethics of self-withdrawal.
Believing the mission has failed and fearing punishment, Angada asks permission to fast unto death and tells the others to return.
A severe form of honor-bound resolve (māna/ātmasaṃkalpa), though shaded by despair.