स्वयंप्रभा-संवादः
Svayamprabha’s Dialogue with the Vanaras
चारयन्तस्ततश्चक्षुर्दृष्टवन्तो वयं बिलम्।लतापादपसञ्च्छन्नं तिमिरेण समावृतम्।।।।
cārayantas tataś cakṣur dṛṣṭavanto vayaṃ bilam | latāpādapasañchannaṃ timireṇa samāvṛtam ||
随后,我们环顾四方,见到一处洞窟——被藤蔓与树木遮掩,又为幽暗所笼罩。
'Then while we were looking around we saw this cave concealed by trees and vines, with darkness spread all over.
Dharma in action appears as vigilance and sustained effort: even in fear and fatigue, they continue to search and observe carefully.
While searching, the monkeys discover a dark, concealed cave that becomes central to their subsequent ordeal and encounter with Svayaṃprabhā.
Alertness and diligence—continuing the mission through attentive observation.