पृथिवीमण्डलपरिज्ञानम्
Sugriva on Surveying the Earth’s Regions
परिकालयमानस्तु वालिनाऽभिद्रुत स्तदा।पुनरावृत्य सहसा प्रस्थितोऽहं तदा विभो।।।।
parikālayamānas tu vālinābhidrutas tadā |
punar āvṛtya sahasā prasthito 'haṁ tadā vibho ||
然而当时婆梨驱逐并追赶我,噢,大王,我便忽然折返,旋即又再度疾驰而去。
'Then chased by Vali, I changed my present direction from the east towards the southern quarter where Vindhya mountain stood with its, beautiful sandal trees.
Dharma in crisis includes preserving life without deceitful harm—Sugrīva’s evasive flight reflects self-preservation while seeking a lawful refuge rather than escalating violence.
Sugrīva describes the immediate chase by Vālī and his repeated attempts to escape by changing course.
Endurance and prudence under threat—continuing to seek safety rather than surrendering to despair.