सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
भगवानपि विश्वात्मा शम्भुरेकादशात्मकः।ब्रह्मा वसति देवेशो ब्रह्मर्षिपरिवारितः।।।।
bhagavān api viśvātmā śambhur ekādaśātmakaḥ |
brahmā vasati deveśo brahmarṣiparivāritaḥ ||
彼处亦有神圣众生居住:十一相之商婆(Śambhu),以及诸天之主梵天(Brahmā),为诸梵仙(Brahmarṣi)所环绕;在那神圣境界中,也称说遍满一切的宇宙之我。
'Even divine beings, the eleven-fold Samhbu, the all-pervading Visnu and Lord Brahma surrounded by Brahmarshis (divine seers) reside there.
Dharma is grounded in recognition of sacred order: the world includes higher realities and seers, and right conduct aligns with that truth rather than mere impulse.
Sugrīva concludes the description of the northern sacred realm by naming its exalted divine and rishi inhabitants.
Reverence (śraddhā) and humility before divinity—qualities that support truthful and disciplined action.