Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

अस्मिन्कार्येविनिर्वृत्ते कृते दाशरथेः प्रिये।ऋणान्मुक्ता भविष्यामः कृतार्थार्थविदां वराः।।।।

asminkārye vinivṛtte kṛte dāśaratheḥ priye |

ṛṇān muktā bhaviṣyāmaḥ kṛtārthārthavidāṃ varāḥ ||

当此事圆满成就——当达沙罗陀之子罗摩所珍爱的使命完成之时——我们便能解脱所负的恩债,并被列入真正成就且明了所当追求之义的人中。

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण; in this)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
कार्येtask/work
कार्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
विनिर्वृत्तेwhen completed
विनिर्वृत्ते:
Adhikarana (अधिकरण; लोकेटिव्-अब्सोल्यूट)
TypeVerb
Rootवि-नि-वृत् (धातु)
Formसप्तमी-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) used in locative absolute with ‘कार्ये’; ‘when (it) is accomplished/finished’
कृतेwhen done
कृते:
Adhikarana (अधिकरण; condition)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formसप्तमी-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP); सह ‘प्रिये’—‘when the dear (task) is done’ (locative absolute nuance)
दाशरथेःof Dasarathi (Rama)
दाशरथेः:
Sambandha (सम्बन्ध; of Dasarathi)
TypeNoun
Rootदाशरथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन
प्रियेin/when (what is) dear
प्रिये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; (understood: कार्ये) ‘in the dear (matter)’ / ‘when the dear (task) is done’
ऋणान्from debts/obligation
ऋणान्:
Apadana (अपादान; from)
TypeNoun
Rootऋण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative) used as separation ‘from debt’ (form identical to acc.pl in some stems; here sense is ablative); बहुवचन
मुक्ताःfreed/redeemed
मुक्ताः:
Karta (कर्ता; we)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; predicate with ‘भविष्यामः’
भविष्यामःwe shall be
भविष्यामः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); उत्तमपुरुष (1st person); बहुवचन; परस्मैपद
कृतार्थार्थविदाम्of those who know the true aim and are successful
कृतार्थार्थविदाम्:
Sambandha (सम्बन्ध; among the knowers of purpose)
TypeNoun
Rootकृतार्थ + अर्थविद् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कृतार्थाः च अर्थविदः च—here as a determinative chain); पुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन; dependent genitive with ‘वराः’
वराःthe best/excellent (ones)
वराः:
Karta (कर्ता; predicate)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; predicate nominative for ‘we’

'We should be succeessful in our endeavour when we have completed the task dear to Rama. We will be redeemed of our debt to him.

R
Rāma
D
Daśaratha

FAQs

Dharma here is kṛtajñatā—recognizing a benefactor and repaying that obligation through right action. Completing Rāma’s mission is framed as moral repayment, not merely success.

Sugrīva is instructing and motivating the search teams dispatched to find Sītā, emphasizing that fulfilling Rāma’s purpose completes their duty.

Gratitude joined with steadfast responsibility—acting faithfully until the promised task is fully accomplished.